Ostatnia aktualizacja: 25.04.2002
Aktualizował:
Slang
Slang
Buff
Jest to pozytywny czar np. Priest's Inner Fire lub Shaman's Bloodlust.
Cat or Catapult
Często używane słowo, odnosi się ono do Katapult, Balist oraz Meat Wagon.
Campers
Ludzie, którzy celowo nie atakują na wroga, czekają na atak ze strony wroga, nie zasiedlają innych kopalń, lecz za wszelką cenę próbują bronić swojego miasta.
De-Buff
Użycie czaru, który wpływa negatywnie na naszą jednostkę np. Banshee's Curse, Druid of the Talon's Faerie Fire lub Sorceress Slow.
DK
Death Knight.
Expansion, Exp
Ekspansja- kopalnia (nowe miasto) w dowolnym miejscu na mapie.
GG
Good Game lub Great Game (po polsku: wspaniała gra, dobra gra).
GL & HF
Good Luck & Have Fun (po polsku: powodzenia i dobrej zabawy).
ot or o/tower
Ofensywna wieża.
Macromanagement or Macro
Powiem ogólnie :) wszystko co się wiąże z budową bazy, upgready, trenowanie jednostek itp.
Marn
Tauren Chieftain. Nazwa wzięła się od Marn Thunderhorn the Tauren Chieftain.
Micromanagement or Micro
Kontrolowanie jednostek i herosów w bitwie.
MK
Mountain King
Modal
Automatyczne rzucanie czaru.
NaTe Formation
Gdy budujemy farmy dookoła Town Hall z wieżami wewnątrz.
Newbie
Słowo używane dla gracza, który pierwszy raz spotkał się z Battle-Netem. Zazwyczaj tacy gracze gubią się w grze.
PoTM, POM, PM
Priestess of the Moon
Smurfing
Slang wymyślony przez Warp! and GFraizer (Nebu). Znaczy on, że tzw. GOSU używają FN (Fast Nick, pl: Szybki Nick), w celu zmylenia przeciwnika, że niby gra z jakimś newbie.
To Expand
Przejęcie dodatkowej kopalni i wydobywanie z niej złota.
Town hall
Słówko dotyczy się wszystkich startowych budynków: Town Hall, Great Hall, Tree of Life lub Necropolis.
TP
Team Player (PL: gracz drużynowy, gracz z klanu).
TPS (niektórzy używają też TP)
Town Portal Scroll
Worker
Wszyscy robotnicy: Peasant, Peon, Acolyte i Wisp.